加拿大外贸
客人的邮件如下:Thank you for the information we will check the conditions and the possibilities. I would like to know how is the final product and if it possible to granulates compounds with sulfur. I don’t know if you have this information. Could be interesting to try some product before the acquisition of the machinery.
我们是做造粒设备的,请问最后一句Could be interesting to try some product before the acquisition of the machinery.啥个意思?谢谢各位
[ 本帖最后由 嘟嘟宝宝 于 2015-1-20 13:37 编辑 ]
评论
是否有兴趣在购买机械设备前尝试一些产品(生产)?
评论
Could be interesting to try some product before the acquisition of the machinery
我们感兴趣在采购设备之前试用一些产品(看看造粒效果怎么样)
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·汽车 请推荐一款适合女生开的车(汽油款)
·汽车 我在路边停车时被刮伤了,如何申请保险?