加拿大外贸
什么情况下用AND?比如:135689.08翻译成英文的金额该怎样?最后面的8美分如何翻译?
百度的答案,有些用AND有些不用.比较困惑
比如:有些用one hundred and thirty five thousand............
有些就直接one hundred thirty five thousand...........
求解惑
评论
同样想知道是否需要AND
评论
请看链接
http://wenku.baidu.com/link?url= ... Mrpgy4iBvkgk53LLwzW
评论
三楼给的网址很给力!
评论
one hundred thirty five thousand six hundred eighty nine point zero eight
评论
101必须用and
110可以用,可以不用
小数点后面的数字逐个写出如.08 POINT ZERO EIGHT .80 POINT EIGHT ZERO
希望可以对您有帮助
评论
and eight cent
评论
Point
评论
US DOLLARS ONE HUNDRED AND THIRTY FIVE THOUSAND SIX HUNDRED AND EIGHTY NINE AND CENTS EIGHT ONLY 对不对啊
评论
受教了
评论
用英语表达数字,应尽早养用千分符的习惯,尤其是在外资公司,同时也便于拼读
所以先将135689.08 变身为
135,689.08
不用动脑就能读出来了
One Hundred and Thirty-Five Thousand Six Hundred and Eighty-Nine Point Zero Eight
英国英语百位跟十位之间通常要加 and 连接,若十位是零则百位与各位之间也要加and, 而美国英语往往不用“and”
在 Excel表里(尤其是PL里),直接设函数SpellNumber比较适合我这种懒人,可能没有And,但是没关系的,是不影响老外理解的
如果阿拉伯数字在A1的单元格里
=IF(A1=0,"",SpellNumber(A1,FALSE))
但是有小数点好像不适用的
评论
老外都是3位3位来计算的,有没有and区别不大,个人习惯
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 Fronius Primo gen24 8.0随机掉落功率gen
·生活百科 RCA的适配器到闪电?