加拿大外贸
我之前发了产品的成分说明给客户,客户的回复如下:Regarding the chemical composition of the materials are fine, do not serve us in this moment, but our agent said he put them together with the invoice for audit purposes.
我的理解是:为了保证我们提供的产品跟成份说明上的一样,要我们把这成份指标做在发票上面,是这样吗?
评论
估计是单独一份和发票一起吧。。。。
评论
可能不是的,发票和成份说明我都已经给他了。他完全可以自己打印出来给他的代理呀。
评论
我觉得意思是把化学成分写在Invoice上
评论
你的理解跟我一样的。谢谢你关注此贴。
评论
do not serve us in this moment不是吧。反正你们不用管了,agent 不是已经做了?
评论
我是把化学成分写在发票里面了,客户很满意。
评论
不太清楚,有可能是客户觉得你做的蛮好的???
评论
Regarding the chemical composition of the materials are fine, do not serve us in this moment, but our agent said he put them together with the invoice for audit purposes.
产品的成分没问题,但是不用在这个时候提供给我们,你们的代理商告知他们会在发票中附上这个产品成分,审查时候再用。
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 澳大利亚发出紧急警告称大型200毫米雨弹即将袭击
·中文新闻 《我的厨房规则》获奖者西蒙娜和薇薇安娜打破了对作弊谣言的