加拿大外贸
如题,因为客户的有一批货短装了,关于这个有没有什么比较简洁易懂的说法?请求指教[ 本帖最后由 keer_pan 于 2008-8-21 17:15 编辑 ]
评论
..SHORTAGE...
评论
啊哦!有没有比较专业术语的说法?我就不知道这样说算不算标准,如果这样说出去他们明不明白我的意思!
评论
short shippment
评论
LZ 似乎不满意我们的解释哦
请问还有谁知道更好的答案 呵呵
评论
short-loaded
评论
谢谢各位大虾!。。。。。。。
评论
more or less clause
溢短装条款
评论
short-weight
评论
shortage...................
评论
短装 short package
评论
短装 short package
评论
同意,是shortage
评论
of couse, shortage
评论
同意9楼的译法,是 short weight
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 霍莉·拉姆齐 (Holly Ramsay) 与未婚夫亚当·皮蒂 (Adam Peaty) 在与霍莉
·中文新闻 凯特·米德尔顿对苏菲的甜蜜吻:威尔士王妃在皇家圣诞颂歌音