加拿大外贸
我是要跟客人催很久没有付的尾款我问客人Have you wire the balance?,然后客人这样回复我::Not yet but will I have been out on job sites. Sorry for late reply. Cash is very tight right now as no containers ovedr last two months with the labor problems at the port. 其中Not yet but will I have been out on job sites这句话是什么意思?特别是什么叫做job sites? ,请大家帮我看看!!谢谢评论
还没呢, 我已经从工地出来了。
评论
不在工作,外出了的意思
评论
需要了解这么一个事实:有些老外很懒,而且受教育水平也不高,就算是大学出来的遣词造句的水平也是一般般。这个老外就是在句中不加标点符号。
Not yet but will I have been out on job sites按标准的格式书写应该是Not yet, but (I) will. I have been out on job sites. 这个意思的完整表达是需要拆成两个独立的句子的。虽然复合句也能用,但是用两个独立句子更简洁更准确。
再告诉一个让你吃惊的事实:很多老美分不清than和then。这个技能只能算小学标准,但是会时不时地会在大学学历的人身上出问题。要表达A is better than B时,这些人就会表达为A is better then B.
总之,不必看到一个老美怎么写就觉得这种表达方式是对的。
[ 本帖最后由 EdifierCFan 于 2015-2-5 08:40 编辑 ]
评论
在外出,不怎么方便吧
评论
谢谢你这么详细的回复
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 2024 年美国大选结果:特朗普获胜可能会让澳大利亚经济损失
·中文新闻 2024 年美国大选结果:特朗普是新的罗纳德·里根 - 没有美德