加拿大外贸
Please consider that we will cover around 6 months with this first orderI kindly ask you to evaluate since now a payment plan to you, based, for instance, on 5 different
评论
有木有前辈呀
评论
原文不全。后面说5个不同的什么?
请考虑这一单是为6个月而储备。请评估从现在起基于5个不同(的什么东西?)的付款计划
评论
Therefore, I kindly ask you to evaluate since now a payment plan to you, based, for instance, on 5 different instalments SORRY。。漏了
评论
These would be the first quantities to produce
Please consider that we will cover around 6 months with this first order, but we will deliver them the goods on a weekly basis
in one delivery by SEA
前辈还有这三句,我翻译不准确
评论
这是首批要生产的数量。
考虑到首批订单是供半年用的,我们希望你们能每周安排一次海运。
评论
These would be the first quantities to produce
in one delivery by SEA
前辈还有这2句,我翻译不准确
Please consider that we will cover around 6 months with this first order, but we will deliver them the goods on a weekly basis
还有这句里面 WE是一个第三方,是个国外的代理,人称忘了说了。。 - -!
[ 本帖最后由 Dendi丶彬 于 2015-3-13 14:16 编辑 ]
评论
有人吗。TOT
评论
I kindly ask you to evaluate since now a payment plan to you, based, for instance, on 5 different instalments
请评估从现在起基于5个(不同)分期的付款计划。
Installment是分期付款的意思,这里指货款不会一次付清。
These would be the first quantities to produce
这些将是第一批(需要)生产的货物。
Please consider that we will cover around 6 months with this first order, but we will deliver them the goods on a weekly basis
请考虑我们的第一单的订购量要维持6个月,但我们需要(向客户)每周发货。
in one delivery by SEA
通过海运一次发完全部货物。
评论
谢谢前辈 帮大忙了!!!
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 我被骗了,对吗? (水管工/热水器。)
·生活百科 地板隔热层