加拿大外贸
作为一家小型化工企业的负责人,我经常会接触到一些英文资料,可是自身英文水平有限,我会安排下面的员工把这些资料翻译过来,可是令我难受的是,他们的外语水平也非常有限,刚开始的时候,经常会借助电脑来翻译,翻译出来的文字非常机械化,大部分都是直译,而且经常会让人啼笑皆非。我现在最怕收到员工用电脑翻译送过来的资料了,天啊!这算怎么回事?所以, 我一直在思考如何解决这个头痛的问题。找翻译公司吧,身处小城,好像没有本地的翻译公司,而且即使有,我想程序一定也很繁琐,而且收费也不回便宜。
昨天在百度中搜索“翻译”,偶然间看到了“兼职翻译”这个词。对啊,每个行业都有很多优秀的人才在从事兼职,充分发挥自己的用武之地。根据需要,我百度了“铜陵翻译 英语翻译 兼职翻译”,还真有这样的个人网站,专门承接像我这样的小公司的活。经过沟通以后,我很高兴的把公司所有的翻译任务外包给了他,除了优质、快捷、方便,我同兼职翻译还成了好朋友,同时,这也一定程度上减轻了公司员工的压力。员工也很喜欢我这个英明的决定,干活也卖力了很多,因为他们终于也可以不用看哪些用电脑翻译出来的文字了。呵呵,同是天涯沦落人啊!
如果你也有和我同样的经历,可以先去这位兼职翻译的个人网站去看看,网址地址是www.kpfy.com,相信一定会对大家有所启发。
评论
广告贴?
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 来自3个不同的光伏系统的教训
·生活百科 尴尬的屋顶布局