加拿大外贸
帮忙翻译一下把,在这之前客户叫我发目录给他,我回复的是,希望客户能发相关图片供我参考,让我知道他的需求方向,然后我再针对性的做一份目录给他。
下文就是后来客户回复的:
Hello, that's all your products you have for sale?
评论
貌似你们的目录中没得他想要的啊,他问你你提供给他的这些产品目录全不全
评论
最先,是客户要我发目录他
我回复,希望对方能提供些图片或是具体要求,我再针对性的做一分目录;
客户回复,就是上面那句咯,
我还没发目录他呢 !!
评论
字面的意思应该就是这样,如果是楼主所说的话,那这个邮件有点像是自动回复的啊,楼主还是在和客户确认下,再发封邮件问问,附带目录吧
评论
他问你,目录上已经包含贵司所有销售产品了吗?
这种应该可以灵活的回答,暂时那么多,新开发的产品还没放进来等。。。
评论
他的意思应该是把你有的产品目录先发给他看吧。我以前也有客户和我这么说过
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 任何具有较长寿命的回火阀....
·生活百科 聪明的户外吊扇