加拿大外贸
今天一客人下单,去问货了,发现色差很大,图片主图是和我网站的一样,但是看了细节图,发现色差太大了,偏绿,荧光绿.有时候看着又像是黄色.哪会帮我翻译下,我想让客人同意买这件,但是色差有点大.关键是,我去问货的那家,他也没拿到货,也不敢肯定,只是给我发了实物图,说实物就是这样的.
(你好,你所购买的这款由于拍摄光线不同,实物与图片有色差,实物偏荧光,请问你确定购买吗?)能帮我翻译下红色部分的吗?或者怎么委婉的说更好.
[ 本帖最后由 byebye1990 于 2013-10-14 17:09 编辑 ]
评论
图片与真实无题都有色差
评论
一般是会有,但是这个色差太大了,我怕客人难以接受
评论
你可以试试找专业的人工翻译,拍拍易翻译还不错,很专业。下载地址:http://ppy.iol8.com/
评论
没有电脑版的????
评论
Dear xx, Thanks for your order! All is ready, but there is one important thing I would like to inform you before you settle the payment, due to the shooting light difference, I find that the actual skirt looks like fluorescent green, and is a bit different from the picture color shown in website, this fluorescent green is also nice, now attached a contrast picture for your check, please kindly let me know whether you care it or not, thank you!
评论
翻译的好专业啊,谢谢了,我改改然后发给客人. 非常感谢了
评论
这款我发短信了,客人说能接受,
评论
那太好了,祝贺你!
评论
多亏了你的帮忙
评论
翻译的真好!!
评论
翻译的太舒服了,
评论
在染色工厂中,分光测色计、色彩色差计已经广泛应用于纺织或布料染色过程中的染料混合物准备、试样染色的色彩检查、以及现场色彩检查(手持式)。
对于位置较远的染色工厂,很难从服装厂接收到色彩指示或者从工厂发送色彩许可。 如果工厂较近,可以交换样品。 但是,如果距离较远,运输样品就需要花费几天时间,样品也有可能丢失。 为了解决这些问题,分光测色计获取的数字色彩信息通信就成为主流,不再采用交换样品进行色彩信息通信。
3nh 三恩驰*天友利——颜色检测行业领军企业、颜色管理领域领跑者
专注: 电脑色差仪、测色仪、光泽度仪/ 各仪器配件/ 分辨率测试卡/ 影像照明光源/ 天友利标准光源对色灯箱/ 色卡/ imates测试卡/ imatest分析软件等。欢迎垂询:13480947911 公司网址:www.3nh.com
评论
翻译很到位,客户也能理解
评论
professional
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 澳大利亚发出紧急警告称大型200毫米雨弹即将袭击
·中文新闻 《我的厨房规则》获奖者西蒙娜和薇薇安娜打破了对作弊谣言的