加拿大进出口外贸求翻译lose tolerance



加拿大外贸

求翻译lose tolerance,急!不要直译字面上的意思,谢谢

评论
  我翻译对了 就是失去耐心

评论
谢谢,原话是“  Lose tolerance forming of steel rod with 4 welds”,“忍无可忍”就好像解释不通了----

评论
是不是用4个焊接点做成的钢条有损它的耐受性???

评论
Lose tolerance forming of steel rod with 4 welds
用四处焊点弥补钢棒成型公差
FYI

评论
新人试手

评论
钢条4处焊接造成了钢条已经超出了其公差范围。

评论
tolerance这里应该是公差
像瓷砖石材的厚薄度公差thickness tolerance

[ 本帖最后由 jade 于 2016-4-30 17:42 编辑 ]

评论
还有上下文吗?  "有4个焊点的铁棒超出公差了"?

评论
我自己是这样理解的:通过焊接4个钢棒,这样那个东西就没有承受力了。------------------------------不是很懂

评论
没有下文了,我觉得在这里不是“公差”的意思

评论
“Lose tolerance forming of steel rod with 4 welds”这句话没上下文可以理解为:
1.公差 (Lose tolerance)---forming of steel rod with 4 welds;
2.无法成型 (Lose tolerance forming)--- of (steel rod with 4 welds);

评论
如果是PCB板之类的,应该就是“公差”的意思。我做过类似的翻译
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
  ·中文新闻 从送货司机到首席执行官:Don Meij 在达美乐结束 40 多年的职业生
·中文新闻 丽贝卡·瓦尔迪在社交媒体上发表大胆声明,在科琳·鲁尼签署《

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...