加拿大外贸
我经常在贴吧看到好多外贸人请求帮助,比如帮忙翻译,有汉译英的,还有英译汉的。就汉译英来说,咱们是中国人,应该问题不大;但英译汉就需要注意了,而且是涉及到的专业的商务英语词汇。我们在寻求别人帮助的时候,请大概说一下email的大概内容,或者说你和外国客户都在聊些什么产品。这样别人帮你翻译的时候会翻译的更加准确。也不容易产生歧义。 大家觉得呢。评论
跟你想的差不多吧
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 香蕉康达!当英国背包客在澳大利亚工厂里看到一堆香蕉时,他
·中文新闻 联合国气候变化谈判:提议加密货币和商务舱飞行税