加拿大外贸
天津自贸区(东疆保税港区)洛阳道601号海丰物流园十号仓库1单元-59 求救各位大神这个用英语怎么说啊 求好心人帮忙 感激不尽评论
Bonded port area in tianjin free trade zone (east) haifeng logistics park 10, 601 in luoyang road warehouse 1 unit - 59
只供参考,谢谢
评论
UNIT 1--59 NO.10 WAREHOUSE LUO YANG ROAD NO.601 ,TIANJIN FREE TRADE ZONE (DONG JIANG FERR TRADE PORT ZONE) 这样翻译了,您觉得可以吗
评论
也可以的,对应内容翻译出来就可以了
评论
感谢您的帮助,刚才还是按照您说的改回来了,自己翻译的觉得心里不踏实,谢谢您了
评论
请问神人,不好意思在打扰一下您,在翻译公司地址时是不是不需要按照从小地点到大地点的顺序呢? 之前也没有遇到过,这是第一次,谢谢您的帮忙了
评论
要从后面开始翻译,不能从前面。
评论
需要翻译,请加我QQ:2365247897
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 阳光电源10kW混合逆变器最大输出
·生活百科 古瑞瓦特混合逆变器