加拿大外贸
我们有一款产品:手拉旗,就是一层薄薄的塑胶,两面都可以印刷客人logo,两边各一个手柄,可以展开.如下:http://img.vip.alibaba.com/img/product/23/33/43/54/233343549.jpg?1256724035000
我们的产品报价里有:Size:68*24cm,Imprint area:full bleed 的字样.我们报价时也这样报.
不过,说实话,我们是做贸易的,对这些东西确实不理解.
现在客人回复了:
For the artwork, does the design fit within 68 x 24cm and how much "bleed" should the artworker add ?
我估计,客人前半句:does the design fit within 68 x 24cm 就是问我们:是不是在这个尺寸内都可以印logo?
而后半句:how much "bleed" should the artworker add ?
我特意查了下:bleed就是印刷中多出的被切掉的边缘.
我也找了个样品量了一下:高度24cm,都可以印满,没问题;
长度:68CM,这是可以印刷的范围,另有一点白边,没有印到,大概只有几个MM吧.
客人是不是问这个白边的尺寸呢?
这可怎么回答?
盼高人赐教?
谢谢.
[ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-8-13 09:31 编辑 ]
评论
出血就是防止留白或露底,所以要包含在可印刷范围内,大概留2-3mm
全开一般可以达到140*100, 可以自己拼一下版
评论
楼上的太专业了,能说点让我懂,也让客人明白的吗?3Q啊
评论
For the artwork, does the design fit within 68 x 24cm and how much "bleed" should the artworker add ?
客户意思是说设计稿的大小,你们能否上机,因为考虑到成本的问题,有些尺寸浪费较大,印起来不划算,
后面一个问题,我上面已经给出答案,2-3mm的出血位
你给的尺寸,按理论来说是可以上机,具体要看你们车间用的机器了
评论
哦,谢谢,虽然还是听不懂,瀑布汗
俺们是做贸易的,就一个大办公室,
弱弱滴说一句:印刷机...............没见过,
评论
万能的FOB啊,终于让我查到了,就是不留白的意思啊
评论
最近遇到同样的问题 欲哭无泪
评论
学习了,感谢分享
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 澳大利亚发出紧急警告称大型200毫米雨弹即将袭击
·中文新闻 《我的厨房规则》获奖者西蒙娜和薇薇安娜打破了对作弊谣言的