加拿大外贸
如题:)请问:防水及防泼水用英文怎么翻译?谢谢!
评论
water proof 防水
评论
labber 是泼水!
评论
谢谢!请帮看下面这句是指具有防水功能吗?
pls specify the gmt sample have water repellency & water resistance function Or not.
评论
是的 。
(个人意见)
评论
防水:water resist.
防泼水:water proof.
评论
防水:water resist.对resist词性有异议,请这位朋友参考纠正一下。
评论
防水和防泼水有什么区别么???/
个人觉得没么区别,请专业人士指正....
评论
waterproof.足够了.
评论
防水:指此种面料具有水浸透不了面料
防泼水:指面料具有一定的防水功能,但是在一定程度上水还是能进入面料中.
评论
water resistancy W/R
评论
waterproof
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·新西兰新闻 【实时更新】飓风预计今晚登录澳洲 布里斯班街道已空无一人
·新西兰新闻 致两名投资者被骗近200万纽币 奥克兰61岁男子获洗钱罪名