加拿大外贸
请教高手们,我要写邮件给客户,“分批出运”应该怎么翻译啊[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2008-10-16 08:12 编辑 ]
评论
partial shipment
评论
就是ls说的那样,没错
评论
partial shipment 分批出运 ,L/C上经常出现
评论
还有in batch
评论
PARTIAL SHIPMENT 经常用的
评论
顶一下,学习中
评论
同志们太热心了 谢谢 谢谢
评论
太简单了吧,哈哈
评论
partial shipment
评论
学习了,谢谢!
评论
partial shippment
评论
虽然简单,但是助人是一件快乐的事情.
评论
谢谢,
给那些乐于助人滴人、。。。
评论
L\C上经常可以看到还是用常用的好点,象上面几位说的;
partial shippment
评论
partial shipment
评论
partial shipment
评论
以前没记住
评论
he he 我也有经常出现在这里啊
评论
partial shipment,学习了,
评论
学习了,留下自己的足迹
评论
partial shipment
评论
in lots可不可以?
评论
在说明分几批装运时才说 in 1/2/3...lots
评论
呵呵,我学会了。以后多多学习啦!
评论
partial shipment
这个词在L/C当中常常用到
评论
partial shipment
评论
partial shipment ,学习了~~~~
评论
很 有实际意义 顶起6楼正解 分批运输出货应该用batch
评论
split delivery 也可以的哦
评论
partial shipment is allowed
评论
partial shipment
评论
2楼定律
评论
在信用证上面经常可见的:
Transhipment: 转运
Partial shipment: 分批运输
评论
partial shipment
评论
分批出运
partial shipment
点击查看外贸翻译通具体翻译过程:http://www.klbg.com.cn/fanyi/82902.htm
[ 本帖最后由 外贸翻译通 于 2013-8-29 11:31 编辑 ]
评论
学到了
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·汽车 请推荐一款适合女生开的车(汽油款)
·汽车 我在路边停车时被刮伤了,如何申请保险?