加拿大外贸
bridge lined with foam.seam covered by seam tape(no charmeuse)评论
这句中bridge怎样翻译啊?
评论
我对你们这个不了解,翻译下你做参考。
这句话说的是用什么填充物,还有怎么封接缝。
填充的地方只有胸罩吧?
应该是胸罩部分用海绵填充,接缝处用滚边条覆盖(不适用绸缎)
评论
抱歉, 使用,不是适用
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 驻扎在北端地区的日本军队向中国发出明确信息
·中文新闻 Bluesky:社交媒体网站吸引了大量当地 X 难民