加拿大外贸
今天我们来学习这个俚语表达:know-how
Know-How 的中文译名为:技术诀窍,专业知识;最早指中世纪手工作坊师傅向徒弟传授的技艺的总称。
现在多指从事某行业或者做某项工作,所需要的技术诀窍和专业知识。对于技术门槛和科技含量极高的汽车行业来说,Know-How更是汽车企业不轻易对外开放的技术绝密。
汽车Know-How 是一系列设计要求(包括整车、子系统和零部件)及为了达到汽车设计要求的验证方法、验证计划和验证报告,以及各种分析方法和试验方法报告。
如果说制造汽车好比烹饪佳肴,技术文件整车数模好比该佳肴的“独门秘方”,那么Know-How就是“独门秘方”的调配、验证过程,这个过程是经过“世界名厨”们长时间多次反复试验而最终形成的。Know-How正是中国古训“授人以鱼不如授人以渔”之“渔”。
来看看两个句子吧!
1.He hasn't got the know-how to run a farm.
他没有经营农场的专业知识。
2.I don't have much know-how about engines.
发动机方面的技术知识我知之甚少。
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 2024 年 HSC 成绩:北悉尼男子高中连续排名第一
·中文新闻 2024 年 HSC 成绩:新南威尔士州顶尖学校排名