加拿大外贸
bank receipt可以吗评论
请问,水单用英语怎么说?
[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2008-8-7 10:58 编辑 ]
评论
Bank receipt
或者Bank slip
评论
上个礼拜我也问过同样的问题,师傅告诉我用bank slip.
评论
什么是水单?
评论
“水单”的基本意思是指不同的“收付收据,汇款凭证,兑换证明,结汇联”等之类的单据。有一种这样的说法似乎有些道理:“水单”一词最早是由上海这个工商业大埠所叫出并传开的,因为以前信息传递和交通运输等不发达,与其它国家的外汇交易必须藉由水路的方式来运送单据,故有“水单”之称,此名称一直被延用至今,尤其是在银行业。
这样看来,“水单”叫法的来由是因最初的外汇交易而来的。会不会根据这个来由,英文的翻译一开始用的是 “Exchange Memo” 这个字。现在“水单”的含义已根据不同的情况而引申扩展开来了,而英文的叫法通常会有“bill, bank slip,T/T copy,remittance sheet,memo,settlement details,credit note, debit note ”等等。
我们有时说的“核销水单”基本上指的是银行的收款凭证,如信用证和托收项下的结汇帐单、T/T项下的汇入汇款凭证,它们的作用是证明出口货款已如数收回,没有截留在境外,这样出口企业才可被认为是遵纪守法,并可按规定享受出口退税。
评论
学习了
我只知道大概意思,还不知道来历,现在知道咯
呵呵,The guy on the sixth floor, thank you!
评论
学习了.....
评论
谢谢楼上的,学到了,呵呵`
评论
说的那么复杂干吗呢?
水单就是客户给你打了款,会有一张银行的付款凭证嘛。客户把水单给你,就证明他已经打了款了啊~
用那些书面上的解释又生硬,不容易让人明白~
评论
谢谢六楼!!!!!!!!!!!!
评论
评论
感谢10楼 简单明了 呵呵 学习了
评论
学习啦!感谢各楼的朋友!
评论
水单如何判断真假?
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 澳大利亚发出紧急警告称大型200毫米雨弹即将袭击
·中文新闻 《我的厨房规则》获奖者西蒙娜和薇薇安娜打破了对作弊谣言的