加拿大外贸
USD 54,932.10这个美元金额大写应该怎么表达?多谢帮忙!!
评论
SAY US DOLLAR FIFTY-FOUR THOUSAND NINE HUNDRED THIRTY-TWO AND TEN CENTS.
评论
是 "AND TEN CENTS” 还是 "POINT TEN CENTS”?
最后要加 "ONLY" 吗?
评论
AND ;要加ONLY。 出门了。
评论
最后最好带上only呢
评论
为什么最后还要加上only
评论
是防止别人篡改数字吧
评论
POINT TEN CENTS
这个是画蛇添足了,用point的话,就不能加cents了。
评论
SAY US DOLLAR FIFTY-FOUR THOUSAND NINE HUNDRED AND THIRTY-TWO POINT TEN ONLY.
百位和十位中间要加AND, 小数点用POINT, 用了小数点就不要CENT, 最后加上ONLY防止再加别的数字,嘿嘿
评论
可以将2楼最后两个单词改为 : ....Cents Ten Only
评论
谈些早年在汇丰做事时英国老板教的,可有些借鉴:
与汉语习惯不同,英语的一万说成10个千,54,000.00就是54个千。为使句子精练而不累赘,写和读起来都上口些,抑扬顿挫,又有节奏感,可以的话,只用一个and 。圆与分的位置要对应。Say是"计大写金额为"的意思,only是"整"的意思。前一个打头,后一个煞尾,锁定范围,起防止作弊,金额被改动的作用。读时,and 后可略作停顿,语调略微上扬或下滑,上扬好听些。
参照以上之要点,感觉 USD 54,932.10 的大写这样表达好些:SAY US DOLLARS FIFTY FOUR THOUSAND NINE HUNDRED THIRTY TWO AND CENTS TEN ONLY
fyi/awen
评论
同意十一楼的,我们老外给的都是这样的
评论
我把and弄到个位之前去了,cents直接跟上
评论
以前做单证, 经常在发票上写这些东西, 请参考 SAY US DOLLAR FIFTY-FOUR THOUSAND NINE HUNDRED AND THIRTY-TWO AND CENTS TEN ONLY.
评论
我同意这个
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 Sonnen电池查询
·生活百科 失调SolarWeb(SmartMeter)和零售商