加拿大外贸
如题,收到国外客户的电邮,要求我们纱线染色要Packaged dyed,and fiber reactive dyed,此处的Packaged dyed请问如何翻译比较好呢,感谢各位!评论
仔细想了一下,应该是让你们把捆扎纱线的绳子或者细线也要染色
评论
那也不对啊,一般捆扎纱线的绳子都是不一样材质的
评论
跟材质没关系啊,颜色一样就行了呗
评论
packaged dyed估计是扎染的意思吧? fiber reactive dyed是纤维活性染
评论
Packaged dyed yarn 应该是筒子纱染色
评论
对的,我刚想在帖子下面留言,是筒子染色,问题已经解决,怪不得客户不确认染色的风格,我们方向搞错了,多谢!
评论
感谢回复哦,packaged dyed是筒染的意思
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 香蕉康达!当英国背包客在澳大利亚工厂里看到一堆香蕉时,他
·中文新闻 联合国气候变化谈判:提议加密货币和商务舱飞行税