加拿大外贸
客户寄过来样品,老板说可以根据客户的要求制作样品,但是,样品只是一个配件,如果要让样品能和客户其他产品更好的配套使用,需要客户再邮寄与样品一同使用的配套产品,应该如何用英文表达,谢谢评论
你这不是多此一举吗?你直接按照客户的样品复制不就行了吗?最好的方式就是你们原模原样地复制两个,寄回给他问他能不能用。万一配套的东西很大,人家寄不过来呢。
评论
客户是精密的产品,担心做出来的样品和他的配套不合适,就太麻烦了。
评论
我们也是订制品惹。一般情况下是按照图纸打样,寄过去给他们,能用的话就批量生产。要么是他们寄样品过来,我们直接复制,批量生产。
评论
怎么用英文回复比较好?
评论
亲爱的朋友,样品已经收到惹,谢谢厚。如果没有其他要求的话,我们就完全按照您提供的样品批量生产了厚。
如果您还担心我们生产的零件与您的设备不匹配的话,您是否要将适配部分再寄过来给我们呢,以便我们在生产过程中可以随时调试惹?
期待您的回复厚。
Dear friend, the sample has been received, thank you. If there are no other requirements, we will mass produce according to the sample you provided.
If you are still worried that the parts we produced will not match your equipment, would you like to send us the fitting parts of the equipment(or the equipment), so that we can debug them during the production process?
Looking forward to your reply.
评论
十分感谢
评论
不客气惹,这种情况我经常遇到。
评论
这种回复都要问别人 自己随便谷歌一下就有了
评论
为了避免加工之后的样件出现不匹配客户的设备,让客户把设备的相关3D图纸发给你们不就可以了
评论
尽量不要用FRIEND。老外觉得生意就是生意。还不熟的时候用FRIEND会很奇怪。
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·新西兰新闻 警方用DNA调查北岛乡村尸骸 当地56年前有儿童离奇失踪
·新西兰新闻 北岛消防员处置车祸现场 发现死者为自己的妻子