加拿大外贸
please set all quantities schedule and then could you request it?能够麻烦帮忙翻译一下此句话的意思吗?我要怎么回答呢,谢谢评论
感觉对方英语也是外语,可能是让你提供一下交货进度日程表
评论
你不给上下文,没头没尾的很难办。
他用set 这个词, 说明已经下单了,除非是他英语不好, send说成 sent还携程 set。
如果是已经下单了,那他的意思就是让你 安排这批货物的日程,就是催你赶快打包发货,、
让你帮忙催。
这人的英语也不是母语,有点不知所言,和这类客户一定要多沟通,避免造成误解。
评论
我现在遇到的问题是,我们给韩国购买货物,卖到越南,但越南由于疫情,其中4个柜未能够确认最终收货人,订单是已经跟他们确认好的,这票货物我们有10个柜,已经确认6个,我想让他们先给我合同,我先付款,后4个柜等客户有消息了在告知,结果他就给我回复这句话,我英语不好,不太理解这句话要表达的意思,如果需要回复,我要怎么回复他呢,谢谢
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 Sonnen电池查询
·生活百科 失调SolarWeb(SmartMeter)和零售商