加拿大外贸
客户是瑞典的,给我们发来一张草图,关于建筑方面的,不是英文,会不会是瑞典语什么的?upplagsdetalj=?
vid õverram=?(注上面有个小曲线~或者横线或者点)
upplag fârsedda med=?
2st hâl=?
fõr skruv M24=?
vid diâg=?
sektion=?
balkhâjd=?
详图请见附件,谢谢.
评论
是瑞典语没错
Upplagsdetalj:
Upplagsdetalj
H=200 vid överram >120:
H200= wide överram >120
Upplag försedda med:
Upplag:store,Circulation
försedda:fraught
med:with,too,abt,for,runner
2 st hål 26*32:
2 st hole 26*32
för skruv M24:
för:too;in front of;because;to;of,by,transport;conduct,lead
skruv:screw;peg;spin
Vid diag >100:
Wide diag>100
Sektion:
Section
Balkhöjd:
beam-height,girder-height;beam-正面图,girder-正面图
以上有多种解释,所以我给出了英语翻译,请选择适合你行业的汉语翻译。
评论
非常感谢,有您的帮助我就好理解多了!!!
评论
不用谢
评论
au斑斑又上来助人为乐了
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 澳大利亚反犹太主义:新南威尔士州警方称 Woollahra 破坏行为“
·中文新闻 出于福利考虑,医院取消了见习妇产科医生的资格