高清阿拉伯语习语PDF下载
在加拿大 阿拉伯语习语 习语的表达与运用会更使得你拉近与阿拉伯人距离,与亲切感。使你的阿拉伯更加的韵味, 地道。英阿双语,英本释义,超高清晰,可打印精美小册子,方便携带。 太郁...华人论坛
在加拿大 阿拉伯语习语 习语的表达与运用会更使得你拉近与阿拉伯人距离,与亲切感。使你的阿拉伯更加的韵味, 地道。英阿双语,英本释义,超高清晰,可打印精美小册子,方便携带。 太郁...华人论坛
在加拿大 从take这个常用词开始吧, 习语:take it easy (松驰、宽心) 例句:Take it easy on Sunday. 星期天放松。 习语:take the floor (站起来)发言 例句:I was allowed to take the floor. 让我站着发言。 习语...华人论坛
在加拿大 get hold of 得到/获得;hold a candle to和…媲美;hold water 合情合理/说得通;hold sway 支配;hold one's own坚持自己的立场/支撑住;hold out on some1瞒住某人;hold the line 保持不变;no holds barred 毫无留情;hol...华人论坛
在加拿大 时光飞逝,青春不再。痛恨在人前暴露年龄,又不得不感叹自己上了年纪?英文中该如何若隐若现地说说“老”? 今天就来看这样几个习语吧! mutton dressed as lamb 这个习语的意思是指,...华人论坛
在加拿大 1.Pain past is pleasure. (过去的痛苦就是快乐。)[ 无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。 ] 2.While there is life, there is hope. (有生命就有希望 / 留得青山在,不怕...华人论坛
在加拿大 你曾经因为一字之差而闹笑话吗?有哪些字是你刻骨铭心的惨痛经验?你觉得有哪些关键字汇让你顿足捶胸,或茅塞顿开? 当考路的考官说“pull over”时,你是否会不知所措?有人邀请...华人论坛
在加拿大 这句习语应该怎么翻译才对呢,leo的翻译是 That's how the land lies!,其中的问题栏, 有人给的翻译时,that is how the wind blows 中文怎么翻译确切呢,谢谢!可不可以这样理解,|不要问为什么,...华人论坛
在加拿大 1. A pain in the neck/ass : a bothersome/ an annoying person or event2. Keep an eye on : watch carefully3. Nosy : overly curious about the affairs of others4. Up to my ears : having too much work or trouble 5. On my toes : alert, ready to ac...华人论坛
在加拿大 动物是人类的好朋友,英语中有很多有趣的俚语和习语都与动物有关。同学们,你们知道吗?我们一起来看一下吧! Doga dog in the manger 狗占马槽 put on the dog 炫耀,摆阔 go to the dogs 一蹶不...华人论坛
在加拿大 Potluck Party: 一种聚餐方式,主人准备场地和餐具,参加的人必须带一道菜或准备饮料,最好事先问问主人的意思。 Pull over!把车子开到旁边。 Drop me a line!写封信给我。 Give me a ring....华人论坛
在加拿大 bind someone hand and foot 使动弹不得 A:Keep watch on him so that he won’t be able to escape.B:We’ve already bound him hand and foot.A:Just in case he escapes?B:That’s impossible.A:看好他,别让他跑了。B:我们把...华人论坛
在加拿大 令人惊奇的是,很多考生在考完雅思后突然发现,自己的听力真的提高了很多,并且在考试中学到了很多美国习语。本文特地把雅思考试中常出现的重要习语总结出来,供准备参加新托...华人论坛
在加拿大 make time 抽出时间,腾出时间I don't get enough exercise , I need to make time to get to the gym. 我的体育锻炼不够,我需要抽时间去健身房。You work too hard , make some time for your family. 你工作太过努力了,...华人论坛
在加拿大 缘分 predestined relationship 缘 reason; cause; sake, relationship, edge; fringe, climb 血缘 blood relationship 人缘 relations with people 姻缘 predestined marriage 前世因缘 predestination 天赐良缘 a godsent marriage; a good...华人论坛
在加拿大 1.[FONT=宋体]【[/FONT]Jack Jill[FONT=宋体]】[/FONT]――[FONT=宋体]在这句谚语中[/FONT]Jack[FONT=宋体]和[/FONT]Jill[FONT=宋体]不是具体的某一个男、女,而是对男、女的通称。[/FONT] *Every Jack has his Ji...华人论坛
在加拿大 汉语中有很多跟动物相关的表达,例如“别把我当小白鼠!”或者“他淋成了个落汤鸡。”等。这些表达能让我们的语言更形象生动,英语里面也有很多类似的表达,一起来看一下吧!...华人论坛
在加拿大 龙年习语之“drag”篇 2012年是中国的龙年,值此龙年春节到来之际,学习一些以“龙”为主题的习惯用语,为你的英语添彩。今天我们就来学习一些含有单词“drag”的习惯用语吧。 1...华人论坛
在加拿大 今天要讲的习惯用语共有这样一个关键词:jump。大家都熟悉jump这个词。它是跳跃的意思。你有没有看过马戏团里训练有素的小狗听到驯狗师一声令下立即跳跃穿过铁环呢?这就是今天要...华人论坛
在加拿大 1. To pull/draw a long face (看上去不满意或者悲痛)When he heard the unpleasant news, he pulled a long face.2. Far and away (完全没有可比性)He is far and away the best player in our college.3. To play second fiddle (居次要职...华人论坛
在加拿大 1.moon away 虚度时光Dont't moon away the Mid-autumn Festival.找点事儿做吧,不要虚度了中秋佳节哦。 2.over the moon 欣喜若狂She is over the moon about the two holidays.连着两个节假日,她高兴极了。(呵呵,...华人论坛
在加拿大 1. A Chip on Your Shoulder 耿耿于怀 No, this doesn’t mean that you’ve dropped part of your snack. To have a chip on one’s shoulder implies that the person is carrying around some grudge or bad feelings about something that happene...华人论坛
在加拿大 工作狂----workaholic [,wə:kə’hɔlik] 这个词的后半部分来源于 alcoholic ([,ælkə’hɔ:lik] 酗酒的,酒鬼的),共同之处是对什么事情非常迷恋。 那猜猜 shopaholic 是什么意思呢?就是“...华人论坛