加拿大外贸
我想给我的德国客户介绍我们的家具是用中密度板做的,中密度板的英文是:medium density fiberboard, 翻译到德文是:Medium Faserplatten吗?谢谢
评论
好象不对哦,密度板和纤维板一样不?Medium在德语中的意思是媒介物之类的意思诶。。
评论
啊。。。。惨了,那德文的中密度板怎么翻译?
评论
试一下。。。不保证正确。。不过意思应该能表达:
Mitteldichte Faserplatte
这个词可以在google上搜到,应该就是你要的。
评论
非常感谢 能不能再请教一下GOOGLE上怎么查? 我也是用GOOGLE翻译的,打上medium density fiberboard, 翻译出来的就是Medium Faserplatten。。。。不准的嘛。。。
评论
NONO..我是先根据自己理解翻出来。。再上GOOGLE搜有没有这个词的网页。。。
评论
非常感谢 能不能再请教一下GOOGLE上怎么查? 我也是用GOOGLE翻译的,打上medium density fiberboard, 翻译出来的就是Medium Faserplatten。。。。不准的嘛。。。
评论
谢谢你的热心帮助
上面7楼的发错了,不好意思
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 香蕉康达!当英国背包客在澳大利亚工厂里看到一堆香蕉时,他
·中文新闻 联合国气候变化谈判:提议加密货币和商务舱飞行税