加拿大外贸
Die Haftung aus unserer Dienstleistung bezieht sich ausschließlich auf die von uns erstellten Musterteile und Musterschnitte.Eventuelle Mängel führen höchstens zur Wiederholung der geleisteten Arbeit.
Ein Anspruch auf Schadenersatz aus Folgeschäden besteht nicht.
Der Auftraggeber ist verpflichtet unsere Arbeitsleistung sofort nach Erhalt zu prüfen.
Reklamationen können nur innerhalb von 7 Tagen nach Erhalt schriftlich geltend gemacht werden.
Dies gilt auch für Folgeschäden aus Terminüberschreitungen und für Schäden infolge höherer Gewalt.
[ 本帖最后由 Yannis 于 2008-11-12 23:08 编辑 ]
评论
我们的服务应承担的责任只适用于我们这些模型零件和切削
偶然的缺陷最多只会导致重复工作
不会造成损害
订约当局有义务在收到后进行功率检查
投诉只能在收到后7天内以书面形式作出
这也适用于期货超支和不可抗力造成的损害
评论
高手呀~~~赞一个~~
评论
谢谢2楼的,厉害呀!
评论
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 昆士兰青少年在穆伦巴唐斯(Murrumba Downs)开着被盗汽车闯红灯
·中文新闻 澳洲航空在悉尼机场发动机“爆炸”迫使紧急迫降