加拿大外贸
We Khotilib very much with you spivprcyuvati we need your products you to us nevidpovidaete on our emeyli then we write you again. We khotilib will purchase uvas trial party of EQUIPMENT. Give us vidpovit' to be caress. Thank you先谢谢了,哪位高手帮帮忙,乌克兰客人给我写的邮件,我看不懂!
[ 本帖最后由 Yannis 于 2008-11-6 11:36 编辑 ]
评论
哈哈,乌克兰一般客户不会英文,他们是写好俄罗斯 语,然后让软件翻译一下,就发过了
评论
谢谢了,怪不得那几个奇怪的单词经常出现.我有没有他们的俄罗斯语原文,那怎么看懂呢?
评论
叫俄语翻译打电话过去,或者请翻译直接俄语联系,要这么一半英语一半俄语的不折磨人么?
这不是光翻译了,在解码了
评论
你可以给他们发封俄语邮件,说以后可以请他们直接发送俄语邮件更方便些。
评论
一半英语
一半拉丁文
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 有人用过家庭垃圾清除服务吗?悉尼
·生活百科 如何收看TVB电视节目?