加拿大外贸
各位大侠帮忙把下面这段中文翻成俄文吧,我对俄语实在是一窍不通.麻烦了亚历山大先生:
你好,很高兴收到你的询价.抱歉我的俄语一点也不好,可能用英语交流会方便点吧.以下是我们的报价:**** FOBSHANGHAI 400美元每件.另外我想知道是按图纸尺寸交货还是要在图纸尺寸上放点余量.
希望早日收到你的回复.
谢谢各位了
[ 本帖最后由 Yannis 于 2008-11-14 12:49 编辑 ]
评论
Уважаемый Господин Александра,
Cпасибо за Ваш ответ.
Извините что , я не умею руский язык. По Англиский можно быть удобно.
Это наша цена - **** FOBSHANGHAI 400$ / шт.
Ещё мы хотили знать какой размеры вам надо. которой на схема или по больше . .
Ждем Ваш ответ.
评论
Здравствуйте, Александр
очень рад увидеть ваш запрос.
мой русский язык очень слабый, возможно будем болтать по-англиски ^_^
наш прайс на данный товар: 400 долл./шт. ФОБ Шанхай
кстати, еще один вопрос:
производить надо точно по размерам на чертеже или 放点余量(没理解你的意思?是说放大公差还是基本尺寸)
жду ваш ответ
С уважением, ххх
你是不是把图纸搞错了?嗬嗬,图纸上一般都有标注公差的,你还放大什么?那说明你们的生产工艺很差,达不到人家要求的精度。
评论
Уважаемый Господин Александр
评论
向高手学习
评论
回三楼的,产品是机械零件,一般是我们粗加工好,客户回去还要精加工的.一般交货时会比图纸尺寸放1-2mm余量。
评论
还有一句,呵呵:
烦请告诉我这个产品的用途
评论
一起学习.
评论
我行其野
Здравствуйте, Александр
очень рад увидеть ваш запрос.
мой русский язык очень слабый, возможно будем болтать по-англиски ^_^
наш прайс на данный товар: 400 долл./шт. ФОБ Шанхай
кстати, еще один вопрос:
производить надо точно по размерам на чертеже или 放点余量(没理解你的意思?是说放大公差还是基本尺寸)
жду ваш ответ
С уважением, ххх
评论
我行其野 ^_^
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·汽车 请推荐一款适合女生开的车(汽油款)
·汽车 我在路边停车时被刮伤了,如何申请保险?