加拿大外贸
各位XDJM,我的韩国客户给我发了一个邮件,但是我看不太懂是什么意思。产品是关于管接头的。请大家帮忙帮我翻译下。谢谢。미안 합니다 .
지금까지 메일이 정확하게 발송 되지 않은점 정말 제송합니다 .
우리회사에서 이제는 당신의 견적이 급하게 부탁을 하여야 할것 같습니다
우리가 필요한 것은 다음과 같습니다 .
jis tube fitting 용 신주소재의 너트 와 슬리브의 견적이 필요 합니다 .
매월 5,000개가 소요 됨니다 .
규격은 8m 10 m 12m 입니다
지금은 급히 필요 합니다 .
[ 本帖最后由 Yannis 于 2008-12-30 12:53 编辑 ]
评论
미안 합니다 .
对不起
지금까지 메일이 정확하게 발송 되지 않은점 정말 제송합니다 .
到现在为止,邮件还没有发送成功,真的很抱歉
우리회사에서 이제는 당신의 견적이 급하게 부탁을 하여야 할것 같습니다
我们公司现在很急需要当社的报价。
우리가 필요한 것은 다음과 같습니다 .
我们公司需要类似下面的产品。
jis tube fitting 용 신주소재의 너트 와 슬리브의 견적이 필요 합니다 .
我们需要jis tube fitting用黄铜材料做的螺母和袖子的报价,
매월 5,000개가 소요 됨니다 .
数量是每个月需求5000个
규격은 8m 10 m 12m 입니다
规格是8m 10 m 12m
지금은 급히 필요 합니다 .
现在就急需要
评论
不好意思
请原谅我们到现在才给你发好邮件。
我们公司现在急需您的报价。
如下:
jis tube fitting用的铜铸件的nut和Sleeve的报价
每月需要5000个。
规格需要8m 10 m 12m 的。
我们急需报价。
材质类似于这个,作参考!
评论
慢了一步~~555555555
评论
2楼的亲啊
真强,好羡慕啊,我只看懂了个别一部分,请问你是韩语专业吗?
评论
不好意思啊,下次我速度慢点,呵呵,我专业是金融来的,但工作却是专业不对口的,在韩企工作,经常帮上司翻译些邮件。。
评论
我也不是韩语专业,是新闻系地,韩语自学的,哈哈
评论
很高兴认识你啊,呵呵。。有空多交流交流
评论
恩,我现在在卖韩国衣服,哈哈,
评论
我的SKYPE :zlqalvin-2008,呵呵.....
评论
谢谢大家的帮忙。谢谢。
评论
这不是对口不对口的问题,这个是组合型的跨界人才,我顶你!!!!
加油
评论
都不慢,是我加bb慢了一步
评论
呵呵,谢谢..有韩文邮件资料可以叫我帮你翻译一下.
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 单相5K限制网格。
·生活百科 太阳报价法