加拿大外贸
请大虾帮忙翻译下以下阿拉伯语洗标,做商检用:الصنف : قميص رجالى
المورد : فينجو هيوفا
المستورد :شركة كريستال للاستيراد
الصين : المنشا
النسبة التركيبية : 100%لينن
M-XXLالمقاس :
طريقة التنظيف : غسيل جاف
[ 本帖最后由 Yannis 于 2008-12-30 19:22 编辑 ]
评论
咋没人帮偶啊
评论
帮你放上去哈,等saif斑斑来
评论
嘿嘿,好的 ,多谢!
评论
种类:男士衬衫
出品:
进口公司:中国克里斯塔进口公司
面料:100%?
尺寸:M-XXL
洗涤说明:干洗
出品后面的词是音译过来的. 面料后面的词是不是没写全啊?
[ 本帖最后由 wangren001 于 2008-12-30 13:39 编辑 ]
评论
昨天正好是杨孝伯教授的课,问了一下那个单词,是"晴纶"的意思
种类:男士衬衫
出品:
进口公司:中国克里斯塔进口公司
面料:100%晴纶
尺寸:M-XXL
洗涤说明:干洗
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·加拿大房产 大蒙特利尔 - 公寓楼的下水道overflow,弄坏了洗碗机,修理费用
·中文新闻 克里斯蒂安·怀特(Kristian White)犯有克莱尔·诺兰(Clare Nowlan
·中文新闻 捷星航空航班起飞时轮胎爆裂,紧急迫降悉尼机场