加拿大外贸
哪位高手知道下面这几句话的意思,帮忙翻译一下,- wykonany ze stali nierdzewnej 304
- satynowany
- rozstaw osiowy 250 mm
- średnica rury 28,8 mm
- grubość ścianki 2 mm
- łacznik mocujący dla grubości profili od 8 do 70 mm
先谢谢拉
[ 本帖最后由 Yannis 于 2009-1-14 12:13 编辑 ]
评论
波兰语
- Made of stainless steel 304
- Brushed
- Axial distance 250 mm
- 28.8 mm diameter pipes
- 2 mm wall thickness
- Dash mount for the thickness profiles of 8 to 70 mm
评论
看不明白啊 没办法啊
评论
谢谢你的回复。
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·加拿大新闻 CRA花$1800万造聊天机器人66%答案竟然是错的!
·加拿大新闻 北约克一名男子凌晨遇袭 情况危殆
·加拿大新闻 奔驰小G谍照,或搭混动或燃油动力
·加拿大新闻 合资品牌电动化反攻战,能否重塑中国豪华电动车市场格局
·加拿大新闻 房东注意!短租不是想做就能!BC女律师业主手握“批准邮件”
·中文新闻 邦迪大规模枪击事件:我们对悉尼犹太光明节庆祝活动袭击事件
·中文新闻 邦迪大规模枪击事件:ASIO 可能将澳大利亚定为恐怖级别;警惕