加拿大外贸
麻烦高人帮小弟翻译一下以下这段俄罗斯语,万分感谢!Добрый день уважаемые дамы и господа.В приложенных файлах находятся фотографии интересующего нас товара.Обьем закупок - от 500 тысяч рублей.Вешалка сделана из цельнокатанной стальной проволоки диаметром 2,2 мм или 2,7 мм.
评论
下午好,对你什么感兴趣
呵呵,有附件吧
评论
有的啊,帮我看看后面主要是讲什么
评论
早晨好受尊敬的夫人和[gospoda]。[V]应用的文件寻找感兴趣我们的那的相片[tovara]。[Obem]购买-从500一千[rubley]。[Veshalka]它由无缝滚动的钢绳被做与2,2毫米或2,7毫米直径。
评论
下午好,尊敬的女士们先生们。附件里是我们感兴趣的货物的照片。购买数量是50万卢布。挂钩是由直径为2,2mm 或2,7mm的钢丝制成
评论
高人还真多,同意楼上的!
评论
真是萬分感謝
评论
50万卢布 差不多十几万RMB了 不错呀 楼主
评论
天鵝還在蒼穹中飛著呢
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 任何具有较长寿命的回火阀....
·生活百科 聪明的户外吊扇