加拿大外贸
我们是医药公司,这次巴西参展,为了设计展台,需要把一些关键词翻译成葡萄牙语,希望葡语福友能帮忙翻译一下,非常感谢!High efficacy (高疗效)
High stability (高稳定性)
Ease to use (方便使用)
Good safety (高安全性)
Especially suitable for children (特别适合儿童)
Dermatophagoides Farinae Drops (Dermatophagoides Farinae 滴剂, Dermatophagoides Farinae是拉丁文就不用翻译了,关键是这个drops,及它所放的语法位置)
谢谢!!!
[ 本帖最后由 TransDream 于 2009-3-25 18:04 编辑 ]
评论
Alta Eficácia
Alta Estabilidade
Fácil De Usar
Boa Segurança
Especialmente Indicado Para Crianças
Gotas de Dermatophagoides Farinae
评论
总体翻的很好,只有一点不同意见
高疗效
Alta Eficácia do tratamento
评论
钻牛角尖,我以前最喜欢了,呵呵
如果要说治疗的话,得用em tratamento.
即Alta Eficácia no tratamento
治疗后的有效性和治疗中的有效性,是有区别的
请去 www.cade.com.br查找下相关区别,这个是葡语引擎
评论
请不要见怪!你说的em tratamento 真是有点咬文嚼字了。我虽然不是葡语专业,但是也知道习惯说法这一说,据我所知,一般都是说 Eficácia do tratamento
评论
干扰素interferon interferão
长效 long-efficacy eficácia de longa duração
抗病毒 anti-virus anti-vírus
抗感染 anti-infectious anti-infecciosos
皮肤点刺试剂盒 Skin-prick-test kit estejo de teste cutâneo de leitura imediata
评论
诶呀,咱们平时说什么都无所谓的拉,老外听得懂就行了拉
写说明书之类的,当然要慎重点了。
关键点不在于 em跟后面的 tratamento, 而在于跟前面的 eficácia
楼主要那样写简单点,我就简单点了
我偷懒是出了名的了,o(∩_∩)o...
也是个野生的,跟我一样,哈哈哈哈
我最讨厌读书了,我也不是科班的
评论
说句实话,还是很佩服你的。我是为了做外贸,去西班牙留学了1年,现在在一家外贸公司负责南美市场的开发,顺便学了点葡萄牙语,呵呵,班门弄斧了。
很高兴交你这个朋友!
评论
1年啊,你厉害,看得出是个狠角色了,针对性超强,
不过现在也是你付出得到回报的时候了!大家抓紧时间了,拉美这地方还是chu女地呢。
现在外贸不做拉美就只有等dead了。
外贸公司打工真的不是滋味,做生意必须自己干,和别人合作那样才主动。
我自己现在单干也是被逼出来的。
我就巴西玩了三个月,西班牙还不知道什么时候去玩呢 现在西语国家在和
玻利维亚的客人交流多,哪天估计先去的西语国家是南美而不是西班牙了
评论
感谢 Yannis 的专业精神!!
感谢 guxinlin 的挑剔精神!!
感谢CCTV,MTV.....
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 2024 年美国大选结果:特朗普不能吓到安东尼·艾博尼斯、彼得
·中文新闻 2024 年美国大选:哈里斯落选后,乔·拜登的演讲试图提振民主党