加拿大外贸
SalveOggi ho ricevuto le lampade ordinate.
Questo è il secondo acquisto che faccio con voi.
devo esprimervi la mia totale soddisfazione, sia per la vostra puntualità,
che per la qualità degli oggetti ricevuti.
Ringrazio Sonja anche per il suo stentato italiano.
Grazie.
评论
Google上的翻译,应该八九不离十吧
Hi
Today I received the lamps are ordered.
This is the second purchase that I make with you.
I must express my complete satisfaction, both for your punctuality,
that the quality of items received.
I thank Sonja for her broken Italian.
Thank you.
评论
没有错误的话,BB就转给Google吧,我就不要了
评论
这个我在GOOGLE上翻译了,不知道对不对呢?
评论
你好!
今天我收到了订购的灯。
这是第二次从您的工厂采购了。
我必须向您表达我对您的产品十分满意,准时并且质量高。
同时感谢Sonja,尽管他的意大利语令人不敢恭维。。。。
谢谢
[ 本帖最后由 colette-jin 于 2009-5-5 22:20 编辑 ]
评论
LZ我来坚定你的信心吧,google的翻译是可以的。
评论
嘿嘿,谢谢楼上的
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·新西兰新闻 基督城发生“可疑接近儿童”事件 一男子引诱儿童上车
·新西兰新闻 北地海滩8天内三人死亡 当地大部分海岸线无人巡逻