加拿大外贸
“魅力今生”德文怎么样翻译评论
如果你能先告诉我中文是什么意思。。。我也许可以试试看帮你翻到德文~~
评论
楼上说出了我们的苦衷了~~~~~
这句中文我都不能理解
评论
应该是生活充满激情,引用老外的原句“charm up your life ”
评论
这样解释了,怎么没人响应了呢
评论
中文真是太博大精深了,居然能把英文翻成这样。。。。
这句话要求翻译的很文艺,超出我能力范围了啊。。。。
如果你不着急的话,我可以试试去别的地方给你问问看
评论
谢谢这位朋友,不急,等你消息
评论
中文博大精深, 看你们的对话也是一种乐趣呀
不好意思,偶不懂德文,来看看
评论
看来学德文的人很少哦?市场这样的人才急需吧
评论
LZ 可以介绍一下你要翻译的这个德语的背景吗?
魅力今生。。。不太懂,
charm up the life......英语不好,也想不出要表达什么。。。。
评论
我在别的地方问啦,貌似高手都消失了,居然没人出来回答我。。。
好凄凉
这个估计要文学有造诣的人来翻了
我可是看到文学俩字就头大。。。
评论
Leben Sie mit viel Charme! 用很多魅力来过日子
Viel Charme fuer ihr Leben! 愿你生活充满魅力,我偏向这句
偶只能翻译到这水平了,让其他科班的来整吧~~~~~ 楼主自己看哪个接近
评论
非常谢谢!
评论
小事情,我不能保证完全对哦,好多年前玩德语的,呵呵。
后面一句
Viel Charme fuer ihr Leben!
我是按照 (Haben Sie) viel Charme ihr Leben 搞过来的 viel charme应该是第四格的,怎么变的我
不是狠确定,好多年没用了, 你要问下其他高手,这个和Vielen Danke一样原理的
评论
楼上的那个感觉跟魅力今生的优美度差很多~~
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 Fronius Primo gen24 8.0随机掉落功率gen
·生活百科 RCA的适配器到闪电?