加拿大外贸
西班牙语的邮件内容:1.- usted no puede exportar las valvulas y cobrarme un precio puesta la valvuala en Manzanillo México ?
2.-a usted ya le han comprado valvulas a méxico ? y como han hecho la importacion ?
3.- la valvula de compuerta paga 113% de arancel (impuesto) usted sabe como se puede hacer para mandar con otro nombre de valvula que no pague arancel ?
4.- usted puede factura a un precio mas bajo ?
5.- todo esto se lo pregunto porque me informwe y el cossto de importacion es muy caro para mi y quiero ver si hay otra forma de hacerlo
6.- otra opción seria por federal expess (aereo) usted sabe algo de esto ?
quedo en espera de sus respuestas
si yo logro un buen precio de la valvual puesta en mexico yo puedo vender muchas ( 200 por mes)
小女子在这里先谢过了
评论
1.- usted no puede exportar las valvulas y cobrarme un precio puesta la valvuala en Manzanillo México ? 您能i不出口这些阀门到墨西哥而又把它们送到M。M(墨西哥某地),而且不收我钱吗(应该还是帮他省关税的问题)?
2.-a usted ya le han comprado valvulas a méxico ? y como han hecho la importacion ?
对您来说,他们已经买了阀门到墨西哥了?他们是怎么做进口的呢?
3.- la valvula de compuerta paga 113% de arancel (impuesto) usted sabe como se puede hacer para mandar con otro nombre de valvula que no pague arancel ?
阀门进口要征收113%关税,你知道有什么其他的方法避税吗?
4.- usted puede factura a un precio mas bajo ?
你能给更低的价格吗?
5.- todo esto se lo pregunto porque me informwe y el cossto de importacion es muy caro para mi y quiero ver si hay otra forma de hacerlo
我之所以问这些问题是为了获得信息,以及对我来说,进口成本实在太高。我想看看是否有其他的方法可以操作。
6.- otra opción seria por federal expess (aereo) usted sabe algo de esto ?
另一个选择是通过联邦快递,你知道那些吗?
quedo en espera de sus respuestas 等待你的回复。
si yo logro un buen precio de la valvual puesta en mexico yo puedo vender muchas ( 200 por mes)
如果我能以较好的价格把阀门拿到墨西哥,我可以卖很多。(200每月)
有些地方有些拗口,基本上就是这意思。
[ 本帖最后由 swalwin 于 2009-10-23 12:35 编辑 ]
评论
非常感谢啊
评论
我帮你做一点小的修改:
1. 由于您不能出口,是否可以给我一个到MANZANILLO港口的价格?
3. 阀门的进口关税是113%,您知道是否可以虚报品名来避税吗?
4. 您是否可以虚开发票呢?(发票金额比实际金额低)
共同学习。 呵呵
评论
支持本贴修改,但觉得第一句好象另一层意思:
你能不能把阀门出口到墨西哥,我支付到达马萨尼约港口后的价格?
评论
嗯。是的。这几个确实是需要修改。学习了。
但是第一句还是觉得拗口。
评论
呵呵···多谢楼上的几位好心人!
评论
原来有两贴,详细情况看上一贴了.
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·加拿大房产 大蒙特利尔 - 公寓楼的下水道overflow,弄坏了洗碗机,修理费用
·中文新闻 克里斯蒂安·怀特(Kristian White)犯有克莱尔·诺兰(Clare Nowlan
·中文新闻 捷星航空航班起飞时轮胎爆裂,紧急迫降悉尼机场