加拿大外贸
最近在做阿拉伯市场的标签,客人帮忙翻译好了,我有些弄不明白 句子里经常有 ؟ .比如 ؟ . يَحتوي جوهرُ مقتطفِ من الاعشاب البحرية والبروتينِ النباتيِ. فيتامينات لعناية بالشعرِ
这个是阿拉伯符号 还是乱码了?用在线翻译 翻译过来 前面一直有 ? 。 是什么原因呢?
管理。。我要请教的阿拉伯文。。别把我拉去电脑网络里了
评论
؟ 应该是多余的吧,阿拉伯语是从右往左,一开始怎么会有个؟
评论
是问号,应该在句子的后面。邮件中可能不支持,所以会串行或乱跑
评论
是产品的成分标吧,因为邮件不支持,所以?就乱跑了啊,呵呵
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 小爱同学可以带到澳洲并正常使用吗?
·生活百科 电话线断了