加拿大外贸
这是橡胶管的规格要求,这语言看不懂。麻烦高手帮帮忙,在线等。谢谢谢谢!!!1. Etiqueta de borracha assentada por vulcanizacao a cada 400mm (aproximadamente), com identificacao do fabricante e data de fabricacao.
2. A mangueira devera ser fornecida em lances de 20m (aproximadamente).
3. Material e recebimento de acordo com especificacao: M 601-A-68 de aar.
4. Reforco: consiste no minimo de 2 trancados de fios de polyester.
5. Para mangueira de Ø11/8” com comprimentos padronizados ver desenho 676615-3.
6. Para mangueira de Ø13/8” com comprimentos padronizados ver desenho 675639-5.
7. Para mangueira de Ø19mm com comprimentos padronizados ver desenho 717430-6.
[ 本帖最后由 Daniel-china 于 2010-4-1 15:41 编辑 ]
评论
是葡萄牙语
1-橡胶标签硫化封口每个大概400mm,要有生产厂家日期和生产厂家
开会。。。。。。。。。。。马上回来给你翻译其他的。。等一下啊
评论
谢谢斑斑啊
评论
回来了;
2-软管的需要提供20M(接近值)。。这个我不确定是不是这样的。。因为有一个单词我不认识。。。呵呵
3-材料和接收标准根据规格为:M 601-A-68
4-至少用两条涤纶加固
5-软管Ø11/8的标准看绘图676615-3.
6软管Ø13/8的标准看绘图675639-5
7-软管Ø19mm的标准看绘图717430-6.
不知道你们是做什么产品的,很多东西你自己去参悟一下。。
评论
2. 在投标中应提供20米的管子
3. 产品要符合M601-A-68 aar 标准(aar不知是什么意思)
4. 加固件:最少2道锁死的涤纶纱线
5. 标准长度 Ø11/8”的管子,参见图纸676615-3
6. 标准长度 Ø13/8”的管子,参见图纸675639-5
7. 标准长度 Ø19mm的管子,参见图纸717430-6
不知是否准确,盼斑竹指教。
评论
恩,很正确啊,我以为那个lances写错了,呵呵。。按照你的 来哦
评论
谢谢斑竹,谢谢5楼的朋友
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 UberEats 员工通过他有史以来最简单的送货服务赚取了 6 美元
·中文新闻 《我是名人》明星卡勒姆·霍尔 (Callum Hole) 为澳大利亚海岸带来