加拿大外贸
关于欧盟对原产于中国金属硅的反倾销的最新政策,请大家帮忙翻译下,谢谢。Antidumping - silicium uit China en de Republiek Korea (voorstel)
07 mei 2010
De Commissie heeft een voorstel ingediend tot instelling van een definitief antidumpingrecht op silicium van oorsprong uit de Volksrepubliek China, zoals uitgebreid tot silicium verzonden vanuit de Republiek Korea, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit de Republiek Korea.
Het voorstel is gebaseerd op de bevindingen van het onderzoek wat de blijvende aard van een lagere dumpingmarge, alsook wat de waarschijnlijkheid van de voortzetting van dumping en de waarschijnlijkheid van herhaling van schade voor de bedrijfstak van de Unie betreft. Derhalve wordt voorgesteld dat de Raad bijgaand voorstel voor een verordening goedkeurt teneinde de huidige maatregelen op een lager niveau met vijf jaar te verlengen.
Voorstel COM(2010)202 definitief
Art. 1. 1. Er wordt een definitief antidumpingrecht ingesteld op silicium, momenteel ingedeeld onder GN-code 2804 69 00, van oorsprong uit de Volksrepubliek China.
2. De definitieve antidumpingrechten, die van toepassing zijn op de nettoprijs, franco grens Unie, vóór inklaring, van het in lid 1 omschreven product, vervaardigd door onderstaande ondernemingen, zijn als volgt:
Onderneming Recht Aanvullende Taric-code
Datong Jinneng Industrial Silicon Co., Pingwang Industry Garden, Datong, Shanxi 16,3% A971
Alle andere ondernemingen 19,0% A999
3. De uitbreiding van het definitieve antidumpingrecht dat van toepassing is op "alle andere ondernemingen" in de Volksrepubliek China (namelijk 19,0%) tot het vanuit de Republiek Korea verzonden in lid 1 omschreven product, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit de Republiek Korea, wordt gehandhaafd. De TARIC-code voor vanuit de Republiek Korea verzonden invoer, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit de Republiek Korea is 2804 69 00 10.
4. Tenzij anders vermeld zijn de geldende bepalingen inzake douanerechten van toepassing.
Art. 2. 5. Verzoeken om vrijstelling van het in artikel 1, lid 3, van de onderhavige verordening vermelde uitgebreide recht moeten schriftelijk worden ingediend in één van de officiële talen van de Unie en moeten zijn ondertekend door een persoon die gemachtigd is de indiener van het verzoek te vertegenwoordigen.
6. Het verzoek moet aan het onderstaande adres worden gestuurd:
Europese Commissie
Directoraat-generaal Handel
Directoraat B
7. Overeenkomstig artikel 13, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1225/2009 kan de Commissie ondernemingen die de bij de onderhavige verordening ingestelde antidumpingmaatregelen niet ontwijken, na raadpleging van het Raadgevend Comité, bij besluit vrijstelling verlenen van het in artikel 1, lid 3, vermelde uitgebreide recht.
Art. 3. Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie; zij geldt voor een periode van vijf jaar.
评论
帮你出力可以,你帮忙出钱吗?
评论
呵呵,需要翻译公司请联系!
评论
反倾销 - 硅来自中国和韩国(建议)
2010年5月7日
该委员会建议征收最终反倾销对在人民共和国的中国硅进口原产职责,作为延长至大韩民国委托硅,无论是在韩国原产申报。
该建议是根据调查结果什么样的倾销幅度较低的持久性,以及对倾销和损害的复发的可能性,以该联盟行业延续的可能性。因此,建议安理会通过了一项条例所附的建议,采取措施,消除在一个较低的水平在5年内当前续约。
提案的COM(2010)202最终
艺术。 1。 1。最终反倾销税对进口硅,目前分类的内架CN 2804 69 00在人民共和国的中国原代码。
2。最终反倾销税适用于网免费在联盟,任前,在第1款所述的产品,下面是由上市的公司生产的如下:
公司法塔里奇代码
大同晋能工业硅有限公司。平汪工业园,大同,山西16.3%,A971
所有其他公司19.0%A999
3。扩展的最终反倾销税适用于“在中华人民共和国(即19.0%所有其他”)由韩国向它发出确认1段,不论是在共和国宣布原产韩国,是维持。塔里奇代码发送从韩国进口的共和国,无论是在韩国原产宣布69 00 2804 1910。
4。除另有注明外,有关关税的规定应适用于力量。
艺术。 2。 5。在第1条,本条第3条豁免请求应以书面在该联盟的官方语言之一,并延长责任应由谁有权代表申请人的人签署。
6。该请求必须发送到以下地址:
欧洲委员会
工商总局
首长级乙
7。根据第13条第4款(欧共体)二千○九分之一千二百二十五,由本规例的委员会事业不得规避反倾销措施,在征询咨询委员会豁免条第一款行为3所列扩展责任。
艺术。 3。本条例自当日生效后其在欧盟官方公报上公布,它涵盖了五年。
评论
谢谢楼上的朋友无私的帮助!
评论
高端
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 Fronius Primo gen24 8.0随机掉落功率gen
·生活百科 RCA的适配器到闪电?