加拿大外贸
这几天一直在跟一墨西哥客户联系,中间来回的邮件都是用西班牙语,这是两封客户回的邮件:昨天的一封
Hola. Lily. Puedes facilitar muestras. Voy llegando de Dallas Texas del supliers day. De Texas me parece q Phytochem tenia exhibicion. Te envío manana temprano los datos de mi agente aduanal para q envies las muestras. En mexico son pasadas las 10 de la noche. Muchas gracias por tu respuesta. Luis
我回复他样品可以寄,
今天收到
FVR DE ENVIAR DATOS DE LA AGENCIA ADUANAL EN LAREDO TXS…PARA RECIBIR MUESTRAS!
GRACIAS
哪位懂西班牙语的大侠,帮我看看客户要的是什么资料呀。谢谢啦!
[ 本帖最后由 sinda22 于 2010-8-13 08:48 编辑 ]
评论
google了一下,你们客户是让你寄样品给他的BROKER。
评论
是的,我知道他是让我寄样品,但是第二封的邮件好象是需要提供海关资料什么的,不知道他真正需要的是什么。
评论
看不懂,不会西班牙语,
评论
他让你提供德克萨斯Laredo地区的负责清关代理公司的资料(联系方式)以便接受样品
评论
谢谢LS,实话说我本人是SOHO,打算寄EMS给客户,请问我怎么才能取得清关代理号码呢。
今天客人的回复如下:
NEED SAMPLES, MSDS, D.S. , COA,
搞不懂D。S。是什么东东,谁有出口墨西哥的经验呀。
评论
你的客户是要海关代理的资料~~~
不知道LZ向墨西哥出口的都是什么产品,本人很感兴趣~~~~
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 Solaredge集应用程序
·生活百科 Fronius Gen24(单相)的Noark备份框