加拿大外贸
再次需要大家帮忙!以下俄文邮件,GOOGLE了下,不是很准确。请高手解决!
Нет к сожалению не нашли и очень устали от проблем по доставке к нам товара из Китая, при 100% предоплате такая безответственность к срока по доставке грузов ни куда не годится, представь более 4 месяцев. И наши попытки убедить китайскую сторону к положительным результатам не привели. Если товар на 8000 долларов так долго прценивается и еще дольше комплектуется и очень долго отправляется, то как можно говорить о развитии наших отношений и увлечении оборотов. Мы готовы работаь и увеличивать обьемы, но при соблюдении следующих условий:
1.Прием заявки и ее расценка не более 3-х дней
2.Комплектовка Вами заказа не более 5 дней
3.Правдивая информация о дате сдаче груза в ТК
4.Документы товарной инспекции Вы можете предоставить?
Предоплата нами должна быть в размере не более80% от стоимости всей партии товара, 20% после получения нами товара. По другому очень трудно работать Вашим менеджерам, по скольку не чувствуют ответственности за выполнение задачи. По другому увожаемый Джексон нам просто не выгодно работать, так как мы на не соблюдении сроков и нашей 100% предоплате тереям очень серьезные деньги. Мы готовы обсуждать эту тему но костяк нашего соглашения должен быть такой как я привел выше.
мы хотели бы чтобы поставки от Вас были раз в три месяца на сумму 10-15 тыс. долларов это на первый год нашего сотрудничества (но только при нашей предоплате не более 80% от стоимости всего заказа вместе с транспортными) Мы хочем и просим Вас взять на себя оязательства по доставке груза до Благовещенска и сдаче его ТК "Жел.дор.экспедиция". Всего времени на это у Вас 1 месяц. Месяц он будет идти с Благовещенска до Оренбурга ( на 3 день мы обязаны оплатить Вам остальную часть стоимости товара) и в течении 5-10 дней после получения груза мы обязаны дать Вам очередную заявку.
Если в течени договорного года мы научимся работать так, то следующий договорной год мы обязаны удвоить оборот.
Без жесткой дисциплины договора будет не бизнес, а как у нас говорят" купи- продай"
[ 本帖最后由 sinda22 于 2010-8-23 08:52 编辑 ]
评论
长了点,有空的话帮你翻,不过大体意思是你们供货太慢了,对方发的信挺严肃
评论
大家还没合作。
因为我们给客人FOB价格。但是客人没自己的货代,找了很久,没有合适的,不是时间太长,就是费用太高。
现在的意思是希望我们给他解决运输的问题。
评论
很遗憾,我对你方的供货问题已经厌倦了,在支付100%的预付款的情况下,居然是超过4个月的供货期限,这种不负责任的供货方式在哪都是不合适的,我也尝试相信在中方能够提供令人满意的方式,但事实并非如此.如果八千美金的货都这么长时间,那剩下的会不会更长,那还谈什么合作发展.我方想扩大采购数量,但你方必须保证以下条款:
1.对收到询盘的报价不得长于三天
2.这句不太明白,大概是订单和一些配套(不知道是文件还是设备)不晚于五天
3.提供诚实可信的供货日期(tk是什么条款我不知道)
4.是否能提供商品检验文件
评论
第二段我就不翻了,只知道他想先付总价值8成的预付款,其余收到货后再付给你们,剩下的全是他们的抱怨了
第三段
我想我们第一年的合作,每三个月你方供货一次,供货数额为一万到一万五美金,但我们只支付给你们总价值80%以下的预付款(包含运费).我希望你们能履行自己的供货义务,由铁路运往布拉戈维申斯克.这期间你们有一个月的运送时间.在过一个月货物将会从布拉戈维申斯克运抵奥伦堡(三日内我们必定付清余款).收到货物的5到10个工作日内我们一定向你发送通知.如果你们按约定履行责任,在第二个合同期里我们的订货数量将会翻倍.
没有严格的合同条款,就不会有商业,也就是你们说的买卖
我时间不多也只能尽量翻译了,不准确的地方还请见谅了
评论
谢谢你的帮忙!!!!!!!
评论
没什么,只是路过看看
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 Fronius智能电表与PowerWall的兼容性?
·生活百科 基本能量(新南威尔士州)