加拿大外贸
请求帮忙将以下英文翻译程韩文,非常感谢!Dear Mr. King
This is Laura from East Source Valves & Fitting Co., LTD. Our company is a lead manufacturer
in Taiwan ,China. Our main products are Steam Traps and Strainers (Simplex strainer , duplex strainer and so on ) We have factories both in Taiwan and Shanghai .
Last time you have inquired the duplex & simplex strainer filters for ASITA 82,000 TDW
BULK CARRIER (Project No. : 1180) . You have sent us the Technical Specifications
document to us . We also quoted for you . But there’s still two question:
1,What shoulde be the material of simlex basket strainer filter for ‘804sp’ on page 9 of 13? You just metioned Hot Dip Galvanized , but not show what material to do this jop.
2,I didn’t see the dimensions of the 350A simplex strainer in the document CP you provided.
Looking forward to hear from you soon. Thank you.
Best Regards
[ 本帖最后由 sinda22 于 2011-3-15 10:51 编辑 ]
评论
其实,我很想说~楼主,你能不能把英文弄成中文啊,这个英文我有些看不懂的说~很纠结的很哇~~~
评论
lead or leading?
inquired?Or inquired about?
You have sent us the Technical Specifications
document ( to us )
hear or hearing?
评论
英语译韩文,不简单,坐等高手
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·中文新闻 昆士兰青少年在穆伦巴唐斯(Murrumba Downs)开着被盗汽车闯红灯
·中文新闻 澳洲航空在悉尼机场发动机“爆炸”迫使紧急迫降