加拿大外贸
Gostaria de saber se é necessario ter empresa constituida,ou vocês vendem para pessoas fisicas também?, pois a idéia é começar agora sem constituir empresa e depois ir normalizando.
Se for possivel a negociação,
o porto de destino mais proximo é o porto de Rio Grande no Rio Grande do Sul.
是什么意思?请译成汉语或英语均可。
是不是想说 个人购买或公司购买的问题?
谢谢!
[ 本帖最后由 sinda22 于 2011-3-25 21:52 编辑 ]
评论
Gostaria de saber se é necessario ter empresa constituida, ou vocês vendem para pessoas fisicas também?我想知道你们是只卖给公司还是也可以卖给个人?
, pois a idéia é começar agora sem constituir empresa e depois ir normalizando.
现在的想法是在没有成型公司的情况下先开始交易之后再调整。
Se for possivel a negociação, o porto de destino mais proximo é o porto de Rio Grande no Rio Grande do Sul.
如果可行的话,目的港是就近的里约格兰德港(位于里奥格兰德南部)
I wonder if it is necessary to have company formed, or do you have for individuals too?, Thus the idea is to start now without constituting the enterprise and then go normalizing. If possible the negotiation, the port of destination is the port of Rio Grande in the south of Rio Grande which is the nearest.
评论
抢先了。。
评论
哈哈 我葡语正在学习中呀,这种case就让我练练手么,高深专业的就只有交给你咯~~。
评论
非常感谢!
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·中文新闻 2024 年美国大选结果:特朗普不能吓到安东尼·艾博尼斯、彼得
·中文新闻 2024 年美国大选:哈里斯落选后,乔·拜登的演讲试图提振民主党