求翻译,credit50% 是什么意思。
在加拿大 为客户做了一个小单,由于耽误了交期,客户撤单了,跟客户商量时,邮件如下,但我不明其意思,还望各位福友指点。邮件如下: Dear Will, You could keep the bags. Regarding the costs, normally su...华人论坛
在加拿大 为客户做了一个小单,由于耽误了交期,客户撤单了,跟客户商量时,邮件如下,但我不明其意思,还望各位福友指点。邮件如下: Dear Will, You could keep the bags. Regarding the costs, normally su...华人论坛