加拿大华人论坛 法语学习请教一下直陈式现在时动词后面接一个过去分词
在加拿大
就是elle reste gravé dans ma mémoires.这句话
其中的这个过去分词gravé是一种什么表达呢
接在rester后面作为过去分词 是表达“被刻在“的意思吗,但是却一没有表被动态的etre ,二没有表代动词的se,我真的糊涂了。
评论
被动式。约等于elle est gravée dans ma mémoire。
rester较etre的在这里的区别,就是rester强调持续性。如果是etre,那更偏向于讲述客观事实
·生活百科 桑登热泵经常呼喊
·生活百科 哪个热泵HWS