加拿大华人论坛 德国工作公版牛人多问个问题,也许有人办过
在加拿大
我是家团来的德国,目前孩子也大了,准备重新工作。个人很喜欢和孩子在一起,就考虑做个Kindergarten Erzieherin 的Ausbildung,然后参加对应的考试,就属于staatlich geprüfte Erzieherin, 目前这个需求还是挺大的。
咨询了附近的Ausbildung机构,其中有一项前提是 "Mittlerer Bildungsabschluss oder gleichwertiger Abschluss", 我在国内是正规四年制本科毕业,这个肯定是足够了,但是需要认证一下。找了BW这边的负责机构,网页上有说明
https://rp.baden-wuerttemberg.de/rps/Abt7/Seiten/Zeugnis.aspx
里面强调了alle Unterlagen nur in Form von amtlich beglaubigten Kopien,
我不清楚的是这个"amtlich beglaubigte",这个是需要在中国国内公证处的德语公正吗?
还是在德国找个有资质的翻译公正事务所就能办?
不需要留学,应该不用找APS的吧,
这个网站的电话打过,没人接。写邮件10天了也没回,哎,德国这机构官僚真无语了。。。
评论
你把问题想复杂了。你疑惑的是amtliche beglaubigung这个单词中的amtlich是指中国还是德国的机构,对吧?
你深吸一口气,放松一下肩膀,抬头看看天花板,用轻松的心情来考虑这个问题: 在德国的网站上,amtlich怎么可能指中国的机构?
明天拿着毕业证书去你居住的城市的法院的下属的公证处,不就行了?
这智商,还四年制本科毕业哇?
评论
这方面没经验,但公证是第三方权威机构来验证这个文书的真实性,你的证书是中文的也是国内大学出具的,德国Notar应该不可能做公证,所以应该还是应该在国内做德语翻译公证才是正解。
评论
我国内的毕业证书还真直接在德国这边翻译公证的呢
评论
也许我想复杂了,也许你想的太简单了,都有可能。mirandayan说的正是我的疑惑,你好像就没考虑到这一点。
德国人不靠谱说不明白的的也有的是,网页上简单写一下,真去办的时候可能另有别的什么。
准备充足总归没错。
谢谢你的回答也建议你别那么怼,萍水相逢都客气点。
评论
翻译公证肯定没问题,但是德国这边的机构都只能保证语言上的正确性,具体证书本身的有效性德国这边的机构肯定没法证明。归根到底取决于要求材料方的尺度。比如国内驾照换德国驾照,随便找个德国翻译公正机构做一下就行,但是毕业证书这个没经历过,所以多方便打听一下。
评论
我在Rathaus做过公证,不过是德语的材料.
你的材料是汉语的,所以得先翻译才能公证.
你要不然试试自己翻译一下然后去RATHAUS公证.
再不就就像上面的网友说的.
评论
她说话就这样,直接拉黑就行了。
上网查你所在城市的公证处,然后过去问下就行了,或者打电话问中文的材料能翻译加公正不,我老婆的出生证明就是直接翻译加公正的。
评论
其实国内的公证就可以,如果有的话,先申请了再说
评论
·中文新闻 香蕉康达!当英国背包客在澳大利亚工厂里看到一堆香蕉时,他
·中文新闻 联合国气候变化谈判:提议加密货币和商务舱飞行税