加拿大华人论坛 德国留学移民签证拜托大家不要取笑我,我实在是不知道为什么我



在加拿大




求求各位大侠帮帮我,我实在是不知道该怎么办了,我是不是一辈子都写不好作文了。都快绝望了。上次老师出了个作文题。老师说我的ausdrücken 和 satzschulung 没法看。怎么办啊。是语法不对还是句子不对还是文章重点不对,还是词用的不对啊!
下面是我写的:

Das Jobangebot vom 27.01.2012


Sehr geehrte Frau Meyer:

Herzlichen Dank fuer das Jobangebot.
Ihr Ansehen und Ihre Technik hat mir einen tiefen Eindruck hintergelaesst.
Ich glaube,dass in vielen Gebiet von Ihnen ein grosse Entwicklung geben wird.
Aber durch ein besonnen Ueberlegen,finde ich mich meine zurzeitige bewerbendee Stelle fuer Ihren zukueftige Entwicklung nicht so gut geeignet.
Es tut mir sehr Leid,dass ich zwichenzeitlich aufgrund eines anderen
Jobangebots bekommen habe.
Ich bitte Ihnen um Verstaednis meiner Entscheidung.

Waeren Sie so freundlich,mir bei Gelegenheit den Arbertsvertrag und
Weiter Unterlag zurueckzuschicken?


Fur das Jobangebot danke ich Ihnen noch einmal hertzlich!
Und wunschen Ihnen viele Erfolg!

Mit herzlichen Gruessen
xxx

老师改的:

Ihr Jobangebot vom 27.01.2012

Sehr geehrte Frau Meyer,

haben Sie vielen Dank für das Angebot ,in ihrer Firma als ??? zu arbeiten.
Besonders ihr guter Ruf und die technische Ausstattung ihrer Abteilung fand ich sehr beeindruckend.Leider habe ich zwischenzeitlich eine andere Stelle angetreten.
Ich hoffe ,Sie haben Verstndnis dafür.Anbei schicke ich ihnen den Abeitsvertrag sowie die weiteren Unterlagen wieder zurück.
Ich würde mich aber freuen ,wenn sich in Zukunft einmal die Gelegenheit für eine Zusammenarbeit  ergeben würde,und wüsche ihrer Firma weiterhin viel Erfolg.

Mit freundlichen Grüen
Xxx

我也觉得老师改的好啊!但是我的为什么不对呢!求详解。各位大侠救救俺。不然真的快崩溃了。该怎么练啊。

评论
是不是已经没救了......

评论
除了冒号前第一句,其他都要改。仅代表我个人意见,lz轻拍。

评论
有几句开始都不知道lz要说什么。还有一些句子,废话太多,冗长。感觉就是为了凑字数的。

评论

没关系。我就是想问一下,主要问题在哪啊。是我语法不对吗?

评论

这个因该不是。因为老师后来给我改了一下,我待会把他改的发上来哦。我也觉得他改的很好,但是就是不理解为什么我的就不对,麻烦指点啊。
句子太长的问题我也发现了。但问题是拆开了之后我就不知到该怎么写了~哈哈。

评论
“Ihr Ansehen und Ihre Technik hat mir einen tiefen Eindruck hintergelaesst.
Ich glaube,dass in vielen Gebiet von Ihnen ein grosse Entwicklung geben wird.
Aber durch ein besonnen Ueberlegen,finde ich mich meine zurzeitige bewerbendee Stelle fuer Ihren zukueftige Entwicklung nicht so gut geeignet." Ehrlich gesagt, bei diesen drei Sätzen verstehe ich nicht, was du da genau sagen willst. Vielleicht wäre es keine schlechte Idee, wenn du den Text erstmal auf Chinesisch schreibst.

评论

不是说你要把句子拆开,而是你句子里的有些“装饰成份”多余。我觉得这不是德语的水平问题,是总体的语文水平问题。

评论

太谢谢了。不过这个其实我已经写了。写帖子的时候懒得打进去了。谢谢,等待后文中....

评论

Aber leider habe ich schon zuerst auf Chinesisch geschrieben.........

  ·中文新闻 驻扎在北端地区的日本军队向中国发出明确信息
·中文新闻 Bluesky:社交媒体网站吸引了大量当地 X 难民

德国留学移民签证-加拿大

居留中断问题

华人网本人在德国读了两年半硕士,已经拿到毕业证,之后换了8个月的找工作签证,后因疫情回国时间比较久,居留也到期没有续。 现在有导师有意向招我做博士生,请问在这个情况下,我还 ...

德国留学移民签证-加拿大

急找离婚方面的律师

华人网急找一位离婚律师,需要草拟一份离婚后关于孩子抚养费和继承权的合同,谢谢! 请短消息 谢谢 评论 可以联系我们律所。专业家庭法律师,15年以上中中、中德、德德家庭纠纷受理经 ...