加拿大华人论坛 德国留学移民签证请教这句SPRICHWORT怎么翻译比较恰当?
在加拿大
Wenn Du lange genug am Fluss sitzt, siehst Du irgendwann die Leiche deines Feindes vorbeischwimmen. (Chinesisches Sprichwort)
请教大家,谁有最好的翻译方式?
评论
http://blog.ifeng.com/article/5811449.html
评论
子在川上曰:“逝者如斯夫”。
评论
以静制动?不战而屈人之兵?
评论
谢谢大家!
评论
这什么意思?
评论
什么意思?
评论
was bedeutet dieser Satz?
评论
那个翻译最好呢? 以靜制动?还是逝者如斯夫
评论
觉得 好像 以静制动。
·生活百科 Fronius Primo gen24 8.0随机掉落功率gen
·生活百科 RCA的适配器到闪电?