加拿大华人论坛 德国留学移民签证求教,这个俗语怎么翻译成德语比较地道



在加拿大


求教,这个俗语“一个篱笆三个桩,一个好汉三个帮”怎么翻译成德语比较地道?

评论
Ein Mann hat drei Rohren,Er hat drei Freundinnen.


评论
Jeder braucht mal Hilfe

评论

谢谢!

评论

意思不同吧,我理解的这句话的中文意思是,一个人人品好,平时经常乐于助人,所以在他有困难的时候,很多人都愿意帮助他。强调人品好的重要性,而不是说任何人都有需要帮助的时候。

评论
Basis gut, alles gut;Hilfe der Freunde macht es noch besser。

意译,仅供参考。

评论

http://baike.baidu.com/item/%E4% ... 9%E4%B8%AA%E6%A1%A9

这个跟我理解的差不多

评论


ein Zaun besteht aus drei Pfosten, ein Held braucht drei Menschen an seiner Seite ?
im übertragenen Sinn
合作共赢 ?  Win-win-Strategie 或者 Doppelsieg-Strategie ?
瞎写的哈


评论



  ·中文新闻 驻扎在北端地区的日本军队向中国发出明确信息
·中文新闻 Bluesky:社交媒体网站吸引了大量当地 X 难民

德国留学移民签证-加拿大

居留中断问题

华人网本人在德国读了两年半硕士,已经拿到毕业证,之后换了8个月的找工作签证,后因疫情回国时间比较久,居留也到期没有续。 现在有导师有意向招我做博士生,请问在这个情况下,我还 ...

德国留学移民签证-加拿大

急找离婚方面的律师

华人网急找一位离婚律师,需要草拟一份离婚后关于孩子抚养费和继承权的合同,谢谢! 请短消息 谢谢 评论 可以联系我们律所。专业家庭法律师,15年以上中中、中德、德德家庭纠纷受理经 ...