加拿大华人论坛 加拿大生活信息美剧中出镜率极高的地道俚语



在加拿大


Be in a black mood 情绪极差 To be so negative about everything that it is impossible for anyone to reason with him/her Example: My father has been in a black mood for days, we dare not say anything to him.

评论
Frisch weht der Wind,Der Heimat zu,Mein Irish Kind,Wo weilest du?回复: 美剧中出镜率极高的地道俚语New blood 新成员 New people brought into an organization to introduce different and original ideas Example: It was decided to bring new blood into the school by employing teachers with the latest training.

评论
Frisch weht der Wind,Der Heimat zu,Mein Irish Kind,Wo weilest du?回复: 美剧中出镜率极高的地道俚语Feeling blue 感到无精打采 Feeling sad or depressed Example: She's feeling blue, because the man she loves is far away.

评论
Frisch weht der Wind,Der Heimat zu,Mein Irish Kind,Wo weilest du?回复: 美剧中出镜率极高的地道俚语Get to the bottom of something 弄清真相 To find out the truth about something Example: I'm trying to get to the bottom of why David left without saying goodbye.

评论
Frisch weht der Wind,Der Heimat zu,Mein Irish Kind,Wo weilest du?回复: 美剧中出镜率极高的地道俚语A piece of cake 轻松的事 Something which is very easy to do Example: Here…let me put the batteries in for you. It's a piece of cake.

评论
Frisch weht der Wind,Der Heimat zu,Mein Irish Kind,Wo weilest du?回复: 美剧中出镜率极高的地道俚语Pay a call 拜访 To visit somebody Example: As we're in this neighborhood, we might as well pay the Jacksons a call, we haven't seen them for ages.

评论
Frisch weht der Wind,Der Heimat zu,Mein Irish Kind,Wo weilest du?回复: 美剧中出镜率极高的地道俚语By chance 偶然, 意外的 Unexpectedly; with no prior planning Example: By chance, I bumped into my wife in the shopping mall

评论
Frisch weht der Wind,Der Heimat zu,Mein Irish Kind,Wo weilest du?回复: 美剧中出镜率极高的地道俚语Round the clock 夜以继日的 To do something continuously, without a break or pause Example: The ambulance services worked round the clock hauling people trapped in the building to safety.

评论
Frisch weht der Wind,Der Heimat zu,Mein Irish Kind,Wo weilest du?回复: 美剧中出镜率极高的地道俚语Keep one's cool 保持冷静 To stay calm in a difficult situation Example: If the traffic is jamed, the only thing to do is keep your cool, or get out of the car and walk!

评论
Frisch weht der Wind,Der Heimat zu,Mein Irish Kind,Wo weilest du?回复: 美剧中出镜率极高的地道俚语In a tight corner 处于困境 In an extremely difficult situation Example: Whenever I get into a tight corner, I try to rely on quick thinking to get out of it.

评论
Frisch weht der Wind,Der Heimat zu,Mein Irish Kind,Wo weilest du?回复: 美剧中出镜率极高的地道俚语Keep in the dark 隐瞒 To keep something secret Example: We know my brother has a new girlfriend, but he's keeping her name in the dark.

评论
Frisch weht der Wind,Der Heimat zu,Mein Irish Kind,Wo weilest du?回复: 美剧中出镜率极高的地道俚语Fall on deaf ears 不加理睬的, 不听取 Not to take any notice of what is said Example: The city council's order that garbage should be put in the bins fell on deaf ears; the sidewalks are still littered with trash!

评论
Frisch weht der Wind,Der Heimat zu,Mein Irish Kind,Wo weilest du?回复: 美剧中出镜率极高的地道俚语Take things easy 放轻松 To relax Example: It's better for our health to take things easy than to worry about problems all the time.

评论
Frisch weht der Wind,Der Heimat zu,Mein Irish Kind,Wo weilest du?回复: 美剧中出镜率极高的地道俚语Eat like a horse 吃得很多 To eat a lot; to have a very big appetite Example: Fred eats like a horse. When I was a growing lad like him, I used to eat a lot, too.

评论
Frisch weht der Wind,Der Heimat zu,Mein Irish Kind,Wo weilest du?回复: 美剧中出镜率极高的地道俚语Catch one's eye 吸引某人注意 To attract somebody's attention Example: A movement behind the curtain caught my eye I thought it was a burglar and rushed out of the room!

评论
Frisch weht der Wind,Der Heimat zu,Mein Irish Kind,Wo weilest du?回复: 美剧中出镜率极高的地道俚语Have an eye for something 对某事(某物体)了解得非常清楚 To be very good at doing something, or have a great understanding of something. Example: As a botanist, he has to describe and draw plants accurately, so he must have an eye for detail.

评论
Frisch weht der Wind,Der Heimat zu,Mein Irish Kind,Wo weilest du?回复: 美剧中出镜率极高的地道俚语Turn a blind eye .熟视无睹 To ignore an action, even though one should do something about it Example: Parents will spoil their children if they constantly turn a blind eye to their bad behavior.

评论
Frisch weht der Wind,Der Heimat zu,Mein Irish Kind,Wo weilest du?回复: 美剧中出镜率极高的地道俚语Keep an eye on 照看, 密切注视 To watch carefully; to look after Example: Keep an eye on my purse I'm just going to the bathroom.

评论
Frisch weht der Wind,Der Heimat zu,Mein Irish Kind,Wo weilest du?回复: 美剧中出镜率极高的地道俚语Lose face 丢脸 To have one's reputation spoiled; to be embarrassed Example: The large drug houses have lost face, because smaller companies are selling similar products at a cheaper price!

评论
Frisch weht der Wind,Der Heimat zu,Mein Irish Kind,Wo weilest du?回复: 美剧中出镜率极高的地道俚语Lead the field 处于领头地位 To be the most successful person or group in an activity Example: For decades, the House of Dior led the field in elegant fashion design.

  ·生活百科 太阳能报价反馈(昆士兰州)
·生活百科 太阳能热水池问题

加拿大生活信息-加拿大

加拿大老人金

华人网大家好: 我父母來了加拿大都已經十年啦,開始準備申請加拿大老人金。 本人對這項福利都還好迷茫,希望各位多多指教, 多謝!本人父母居住加拿大已經十年,過去十年,沒有工作 ...

加拿大生活信息-加拿大

不想在温哥华了想去农村

华人网不想在大城市了,从出生到现在一直在大城市,来到温哥华,这房价和工资的不对等更搞得无法呼吸。来加拿大又不是奔着这些来的,加上本人很佛系,现在就梦想找一份WFH的工作到乡 ...

加拿大生活信息-加拿大

从首尔转机回加拿大

华人网今天送老公先回加拿大,从沈阳出发经首尔当天飞多伦多。 给老公买的是沈阳至首尔 大韩航空的 从首尔到多伦多 加拿大航空 行李在沈阳可以直挂到多伦多 给了两段航程的登机牌 行李 ...

加拿大生活信息-加拿大

赏花:蒲公英晚期?

华人网郁金香正在凋谢,蒲公英也进入最后的一搏。这个时候,她们已经不像小黄花绽放时那么可爱了(应该说多数人是这么感觉的),但仔细观赏,我还是很喜欢的。心中喜乐,到处都是美 ...